Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - デンマーク語-英語 - Armstrong har slÃ¥et rekorden. han bøjede sig ned....

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: デンマーク語英語 ボスニア語

カテゴリ 日常生活

タイトル
Armstrong har slået rekorden. han bøjede sig ned....
テキスト
worship-allah様が投稿しました
原稿の言語: デンマーク語

Armstrong har slået rekorden. Han bøjede sig ned. Han slår på tromme. han havde bøjet jernstangen. Hun bankede sin mand hver søndag. Vejen slår et knæk.
翻訳についてのコメント
edit/gamine.

タイトル
Armstrong has broken the record. He bent down....
翻訳
英語

Bamsa様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Armstrong has broken the record. He bent down. He plays the drum. He had bent the ironbar. She beat her husband every Sunday. The road turns.
翻訳についてのコメント


"vejen slår et knæk" means (roughly) "the road turns" (or, the road makes a turn)
最終承認・編集者 dramati - 2007年 12月 24日 07:50





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 12月 23日 16:04

Anita_Luciano
投稿数: 1670
Sunday with captial letter

"vejen slår et knæk" means (roughly) "the road turns" (or, the road makes a turn)