خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - دانمارکی-انگلیسی - Armstrong har slÃ¥et rekorden. han bøjede sig ned....
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
زندگی روزمره
عنوان
Armstrong har slået rekorden. han bøjede sig ned....
متن
worship-allah
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: دانمارکی
Armstrong har slået rekorden. Han bøjede sig ned. Han slår på tromme. han havde bøjet jernstangen. Hun bankede sin mand hver søndag. Vejen slår et knæk.
ملاحظاتی درباره ترجمه
edit/gamine.
عنوان
Armstrong has broken the record. He bent down....
ترجمه
انگلیسی
Bamsa
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی
Armstrong has broken the record. He bent down. He plays the drum. He had bent the ironbar. She beat her husband every Sunday. The road turns.
ملاحظاتی درباره ترجمه
"vejen slår et knæk" means (roughly) "the road turns" (or, the road makes a turn)
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
dramati
- 24 دسامبر 2007 07:50
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
23 دسامبر 2007 16:04
Anita_Luciano
تعداد پیامها: 1670
Sunday with captial letter
"vejen slår et knæk" means (roughly) "the road turns" (or, the road makes a turn)