Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İbranice-Brezilya Portekizcesi - Baruch Atá Ado-nai Eloheinu Melech Haolam, asher...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İbraniceBrezilya Portekizcesi

Kategori Cumle - Kultur

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Baruch Atá Ado-nai Eloheinu Melech Haolam, asher...
Metin
Öneri Rildo Lopes
Kaynak dil: İbranice

Baruch Atá Ado-nai Eloheinu Melech Haolam, asher kideshánu bemitzvotav vetzivánu lehadlik ner shel Chanuká

Baruch Atá Ado-nai Eloheinu Melech Haolam, sheassá nissim laavoteinu baiamim hahem bazman hazê

Baruch Atá Ado-nai Eloheinu Melech Haolam, Sheecheiánu Vekiemánu Vehiguiánu Lazman Hazê

Başlık
Benção antes de acender as velas do Chanucá
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri Lucila
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

Bendito és Tu, A-Do-Nai, nosso Deus, Rei do Universo, que nos santificou com Seus mandamentos, e nos ordenou acender a vela de Chanucá.

Bendito és Tu, A-Do-Nai, nosso Deus, Rei do Universo, que fez milagres para nossos antepassados, naqueles dias, nesta época.

Bendito és Tu, A-Do-Nai, nosso Deus, Rei do Universo, que nos deu vida, nos manteve e nos fez chegar até a presente época.
En son Angelus tarafından onaylandı - 30 Aralık 2007 13:06