Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Fransızca - Regiene e Daniel unidos no amor de DEUS

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiFransızcaİbranice

Kategori Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Regiene e Daniel unidos no amor de DEUS
Metin
Öneri elisabe07
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Regiene e Daniel unidos no amor de DEUS
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Başlık
régine et daniel unis dans l'amour de Dieu
Tercüme
Fransızca

Çeviri elisabe07
Hedef dil: Fransızca

Régine et Daniel unis dans l'amour de DIEU
En son Botica tarafından onaylandı - 25 Ocak 2008 17:24





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

25 Ocak 2008 14:58

Botica
Mesaj Sayısı: 643
Strange case: the translator is someone who makes asks and answers. What do you think of that?

25 Ocak 2008 17:04

smy
Mesaj Sayısı: 2481
Wants it to be translated into Hebrew quickly by means of the French translation , I think I can remove the admin check now Botica

CC: Botica