Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Французька - Regiene e Daniel unidos no amor de DEUS

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)ФранцузькаДавньоєврейська

Категорія Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Regiene e Daniel unidos no amor de DEUS
Текст
Публікацію зроблено elisabe07
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Regiene e Daniel unidos no amor de DEUS
Пояснення стосовно перекладу
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Заголовок
régine et daniel unis dans l'amour de Dieu
Переклад
Французька

Переклад зроблено elisabe07
Мова, якою перекладати: Французька

Régine et Daniel unis dans l'amour de DIEU
Затверджено Botica - 25 Січня 2008 17:24





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

25 Січня 2008 14:58

Botica
Кількість повідомлень: 643
Strange case: the translator is someone who makes asks and answers. What do you think of that?

25 Січня 2008 17:04

smy
Кількість повідомлень: 2481
Wants it to be translated into Hebrew quickly by means of the French translation , I think I can remove the admin check now Botica

CC: Botica