Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-프랑스어 - Regiene e Daniel unidos no amor de DEUS

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어프랑스어히브리어

분류 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Regiene e Daniel unidos no amor de DEUS
본문
elisabe07에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Regiene e Daniel unidos no amor de DEUS
이 번역물에 관한 주의사항
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

제목
régine et daniel unis dans l'amour de Dieu
번역
프랑스어

elisabe07에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Régine et Daniel unis dans l'amour de DIEU
Botica에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 25일 17:24





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 1월 25일 14:58

Botica
게시물 갯수: 643
Strange case: the translator is someone who makes asks and answers. What do you think of that?

2008년 1월 25일 17:04

smy
게시물 갯수: 2481
Wants it to be translated into Hebrew quickly by means of the French translation , I think I can remove the admin check now Botica

CC: Botica