Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-法语 - Regiene e Daniel unidos no amor de DEUS

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语法语希伯来语

讨论区 爱 / 友谊

本翻译"仅需意译"。
标题
Regiene e Daniel unidos no amor de DEUS
正文
提交 elisabe07
源语言: 巴西葡萄牙语

Regiene e Daniel unidos no amor de DEUS
给这篇翻译加备注
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

标题
régine et daniel unis dans l'amour de Dieu
翻译
法语

翻译 elisabe07
目的语言: 法语

Régine et Daniel unis dans l'amour de DIEU
Botica认可或编辑 - 2008年 一月 25日 17:24





最近发帖

作者
帖子

2008年 一月 25日 14:58

Botica
文章总计: 643
Strange case: the translator is someone who makes asks and answers. What do you think of that?

2008年 一月 25日 17:04

smy
文章总计: 2481
Wants it to be translated into Hebrew quickly by means of the French translation , I think I can remove the admin check now Botica

CC: Botica