Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Almanca-Romence - hilfsmittel und lagerungssysteme GMBH
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
hilfsmittel und lagerungssysteme GMBH
Metin
Öneri
RED0g
Kaynak dil: Almanca
hilfsmittel und lagerungssysteme GMBH
Başlık
sisteme auxiliare ÅŸi de depozitare S.R.L.
Tercüme
Romence
Çeviri
johanna13
Hedef dil: Romence
sisteme auxiliare ÅŸi de depozitare S.R.L.
En son
iepurica
tarafından onaylandı - 2 Nisan 2008 16:09
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
2 Nisan 2008 12:24
iepurica
Mesaj Sayısı: 2102
Can you make a bridge here, please? It would help me to evaluate the Romanian translation. Thank you.
CC:
iamfromaustria
2 Nisan 2008 15:40
iamfromaustria
Mesaj Sayısı: 1335
auxiliary material and storage systems corporation
(or perhaps better: corporation for auxiliary material and storage systems)
Difficult words, I hope I used the correct english equivalents.
CC:
iepurica