Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Німецька-Румунська - hilfsmittel und lagerungssysteme GMBH
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
hilfsmittel und lagerungssysteme GMBH
Текст
Публікацію зроблено
RED0g
Мова оригіналу: Німецька
hilfsmittel und lagerungssysteme GMBH
Заголовок
sisteme auxiliare ÅŸi de depozitare S.R.L.
Переклад
Румунська
Переклад зроблено
johanna13
Мова, якою перекладати: Румунська
sisteme auxiliare ÅŸi de depozitare S.R.L.
Затверджено
iepurica
- 2 Квітня 2008 16:09
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
2 Квітня 2008 12:24
iepurica
Кількість повідомлень: 2102
Can you make a bridge here, please? It would help me to evaluate the Romanian translation. Thank you.
CC:
iamfromaustria
2 Квітня 2008 15:40
iamfromaustria
Кількість повідомлень: 1335
auxiliary material and storage systems corporation
(or perhaps better: corporation for auxiliary material and storage systems)
Difficult words, I hope I used the correct english equivalents.
CC:
iepurica