Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Allemand-Roumain - hilfsmittel und lagerungssysteme GMBH
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
hilfsmittel und lagerungssysteme GMBH
Texte
Proposé par
RED0g
Langue de départ: Allemand
hilfsmittel und lagerungssysteme GMBH
Titre
sisteme auxiliare ÅŸi de depozitare S.R.L.
Traduction
Roumain
Traduit par
johanna13
Langue d'arrivée: Roumain
sisteme auxiliare ÅŸi de depozitare S.R.L.
Dernière édition ou validation par
iepurica
- 2 Avril 2008 16:09
Derniers messages
Auteur
Message
2 Avril 2008 12:24
iepurica
Nombre de messages: 2102
Can you make a bridge here, please? It would help me to evaluate the Romanian translation. Thank you.
CC:
iamfromaustria
2 Avril 2008 15:40
iamfromaustria
Nombre de messages: 1335
auxiliary material and storage systems corporation
(or perhaps better: corporation for auxiliary material and storage systems)
Difficult words, I hope I used the correct english equivalents.
CC:
iepurica