Αρχική Σελίδα
Νέα
Μετάφραση
Πρότζεκτ
Φόρουμ
Βοήθεια
Μέλη
Σύνδεση
Εγγραφή
. .
•Αρχική Σελίδα
•Υποβάλλετε ένα νέο κείμενο για μετάφραση
•Ζητούμενες μεταφράσεις
•Ολοκληρωμένες μεταφράσεις
•
Αγαπημένες μεταφράσεις
•
•Μετάφραση ιστοσελίδας
•Αναζήτηση
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
▪▪Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Μετάφραση - Γερμανικά-Ρουμανικά - hilfsmittel und lagerungssysteme GMBH
Παρούσα κατάσταση
Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
τίτλος
hilfsmittel und lagerungssysteme GMBH
Κείμενο
Υποβλήθηκε από
RED0g
Γλώσσα πηγής: Γερμανικά
hilfsmittel und lagerungssysteme GMBH
τίτλος
sisteme auxiliare ÅŸi de depozitare S.R.L.
Μετάφραση
Ρουμανικά
Μεταφράστηκε από
johanna13
Γλώσσα προορισμού: Ρουμανικά
sisteme auxiliare ÅŸi de depozitare S.R.L.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από
iepurica
- 2 Απρίλιος 2008 16:09
Τελευταία μηνύματα
Συγγραφέας
Μήνυμα
2 Απρίλιος 2008 12:24
iepurica
Αριθμός μηνυμάτων: 2102
Can you make a bridge here, please? It would help me to evaluate the Romanian translation. Thank you.
CC:
iamfromaustria
2 Απρίλιος 2008 15:40
iamfromaustria
Αριθμός μηνυμάτων: 1335
auxiliary material and storage systems corporation
(or perhaps better: corporation for auxiliary material and storage systems)
Difficult words, I hope I used the correct english equivalents.
CC:
iepurica