Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Tedesco-Rumeno - hilfsmittel und lagerungssysteme GMBH
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Titolo
hilfsmittel und lagerungssysteme GMBH
Testo
Aggiunto da
RED0g
Lingua originale: Tedesco
hilfsmittel und lagerungssysteme GMBH
Titolo
sisteme auxiliare ÅŸi de depozitare S.R.L.
Traduzione
Rumeno
Tradotto da
johanna13
Lingua di destinazione: Rumeno
sisteme auxiliare ÅŸi de depozitare S.R.L.
Ultima convalida o modifica di
iepurica
- 2 Aprile 2008 16:09
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
2 Aprile 2008 12:24
iepurica
Numero di messaggi: 2102
Can you make a bridge here, please? It would help me to evaluate the Romanian translation. Thank you.
CC:
iamfromaustria
2 Aprile 2008 15:40
iamfromaustria
Numero di messaggi: 1335
auxiliary material and storage systems corporation
(or perhaps better: corporation for auxiliary material and storage systems)
Difficult words, I hope I used the correct english equivalents.
CC:
iepurica