Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İspanyolca-İngilizce - aqui en mexico hace calor, yo ahora me encuentro...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
aqui en mexico hace calor, yo ahora me encuentro...
Metin
Öneri
zooma
Kaynak dil: İspanyolca
aqui en mexico hace calor, yo ahora me encuentro trabajando... soy diseñadora y tengo 26 años, cuantos años tienes tu dee??
Çeviriyle ilgili açıklamalar
ingles americano
Başlık
Here in Mexico is hot
Tercüme
İngilizce
Çeviri
Mariketta
Hedef dil: İngilizce
Here in Mexico is hot, now I'm working....I'm a designer and I'm 26 years old, how old are you?
En son
dramati
tarafından onaylandı - 18 Şubat 2008 09:15
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
18 Şubat 2008 08:59
Freya
Mesaj Sayısı: 1910
What is the word "dee" from the end? Could it be a name like "Dee" or " de edad" ?