Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Prevod - Spanski-Engleski - aqui en mexico hace calor, yo ahora me encuentro...
Trenutni status
Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
aqui en mexico hace calor, yo ahora me encuentro...
Tekst
Podnet od
zooma
Izvorni jezik: Spanski
aqui en mexico hace calor, yo ahora me encuentro trabajando... soy diseñadora y tengo 26 años, cuantos años tienes tu dee??
Napomene o prevodu
ingles americano
Natpis
Here in Mexico is hot
Prevod
Engleski
Preveo
Mariketta
Željeni jezik: Engleski
Here in Mexico is hot, now I'm working....I'm a designer and I'm 26 years old, how old are you?
Poslednja provera i obrada od
dramati
- 18 Februar 2008 09:15
Poslednja poruka
Autor
Poruka
18 Februar 2008 08:59
Freya
Broj poruka: 1910
What is the word "dee" from the end? Could it be a name like "Dee" or " de edad" ?