Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Ispanų-Anglų - aqui en mexico hace calor, yo ahora me encuentro...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
aqui en mexico hace calor, yo ahora me encuentro...
Tekstas
Pateikta
zooma
Originalo kalba: Ispanų
aqui en mexico hace calor, yo ahora me encuentro trabajando... soy diseñadora y tengo 26 años, cuantos años tienes tu dee??
Pastabos apie vertimą
ingles americano
Pavadinimas
Here in Mexico is hot
Vertimas
Anglų
Išvertė
Mariketta
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Here in Mexico is hot, now I'm working....I'm a designer and I'm 26 years old, how old are you?
Validated by
dramati
- 18 vasaris 2008 09:15
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
18 vasaris 2008 08:59
Freya
Žinučių kiekis: 1910
What is the word "dee" from the end? Could it be a name like "Dee" or " de edad" ?