Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Portekizce-İngilizce - Olá. Espero que melhores depressa. Achei que como...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Gunluk hayat
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Olá. Espero que melhores depressa. Achei que como...
Metin
Öneri
Joanapjglima
Kaynak dil: Portekizce
Olá. Achei que como estás longe de casa era bom ouvires a tua lÃngua... Espero que melhores depressa! beijinhos
Başlık
Hi! I thought that, as you're far from home
Tercüme
İngilizce
Çeviri
goncin
Hedef dil: İngilizce
Hi! I thought that, as you're far from home, it would be good for you to hear your language... Hope you'll get well soon! Kisses
En son
dramati
tarafından onaylandı - 7 Mart 2008 13:38