Tercüme - İtalyanca-İsveççe - grazie molto, bello! la mia sedia a rotelle...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Konuşma diline özgü | grazie molto, bello! la mia sedia a rotelle... | | Kaynak dil: İtalyanca
grazie molto, bello! la mia sedia a rotelle vorrebbe avervi una conversazione con.
| Çeviriyle ilgili açıklamalar | jag kan inte spanska
Jag uppskattade en skiva, och fick denna kommentaren som svar. Haha, det vore jättetrevligt om någon kan översätta! |
|
| | Tercümeİsveççe Çeviri ali84 | Hedef dil: İsveççe
Tack sÃ¥ mycket, fint! Min rullstol skulle vilja ha ett samtal med det. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | Det är ganska meningslös pÃ¥ italienska :/ |
|
En son pias tarafından onaylandı - 3 Nisan 2008 22:27
Son Gönderilen | | | | | 3 Nisan 2008 15:19 | |  piasMesaj Sayısı: 8114 | Hej ali84,
Ser bra ut, men då jag inte förstår Italienska så får vi ta hjälp av en omröstning. | | | 3 Nisan 2008 15:29 | | | Ingen problem
jag är kuriös, vilken film kommer satsen frÃ¥n? | | | 3 Nisan 2008 15:31 | | | Ops förlÃ¥t, du är inte den samma personen som ville ha översättningen :S | | | 3 Nisan 2008 15:33 | |  piasMesaj Sayısı: 8114 | hehe.. inga problem ali84.  |
|
|