Tercüme - İngilizce-Bulgarca - Old stormalongŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Konuşma / Söylev  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | | | Kaynak dil: İngilizce
"There she blows! A whele! And another!" called the lookout. |
|
| ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð¸Ñ Ð¡Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»Ð¾Ð½Ð³ | | Hedef dil: Bulgarca
Там избликна! Кит! И още един!– обади Ñе дежурниÑÑ‚ по вахта. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | избликна- изхвърли вода навиÑоко He means that he has spotted a whale’s spout – the spray of moist, warm air released from the whale’s blowhole when it surfaces to breathe.
Alfred Bulltop Stormalong or Captain Stormalong was an American folk hero and the subject of numerous nautical-themed tall tales |
|
En son ViaLuminosa tarafından onaylandı - 25 Mart 2008 19:14
Son Gönderilen | | | | | 25 Mart 2008 19:11 | | | Само не разбрах защо втората бележка е на английÑки... Ð’ÑъщноÑÑ‚ беше добре да уточниш, че "whele" е най-вероÑтно неправилно напиÑан "whale", което значи "кит", защото човекът, който е заÑвил превода, Ñ‚Ñ€Ñбва да е уведомен, ако в него има неточноÑти. |
|
|