Käännös - Englanti-Bulgaria - Old stormalongTämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Puhe Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | | Teksti Lähettäjä vuci | Alkuperäinen kieli: Englanti
"There she blows! A whele! And another!" called the lookout. |
|
| ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð¸Ñ Ð¡Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»Ð¾Ð½Ð³ | | Kohdekieli: Bulgaria
Там избликна! Кит! И още един!– обади Ñе дежурниÑÑ‚ по вахта. | | избликна- изхвърли вода навиÑоко He means that he has spotted a whale’s spout – the spray of moist, warm air released from the whale’s blowhole when it surfaces to breathe.
Alfred Bulltop Stormalong or Captain Stormalong was an American folk hero and the subject of numerous nautical-themed tall tales |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ViaLuminosa - 25 Maaliskuu 2008 19:14
Viimeinen viesti | | | | | 25 Maaliskuu 2008 19:11 | | | Само не разбрах защо втората бележка е на английÑки... Ð’ÑъщноÑÑ‚ беше добре да уточниш, че "whele" е най-вероÑтно неправилно напиÑан "whale", което значи "кит", защото човекът, който е заÑвил превода, Ñ‚Ñ€Ñбва да е уведомен, ако в него има неточноÑти. |
|
|