翻译 - 英语-保加利亚语 - Old stormalong当前状态 翻译
本文可用以下语言:
讨论区 演讲 本翻译"仅需意译"。 | | | 源语言: 英语
"There she blows! A whele! And another!" called the lookout. |
|
| ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð¸Ñ Ð¡Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»Ð¾Ð½Ð³ | | 目的语言: 保加利亚语
Там избликна! Кит! И още един!– обади Ñе дежурниÑÑ‚ по вахта. | | избликна- изхвърли вода навиÑоко He means that he has spotted a whale’s spout – the spray of moist, warm air released from the whale’s blowhole when it surfaces to breathe.
Alfred Bulltop Stormalong or Captain Stormalong was an American folk hero and the subject of numerous nautical-themed tall tales |
|
最近发帖 | | | | | 2008年 三月 25日 19:11 | | | Само не разбрах защо втората бележка е на английÑки... Ð’ÑъщноÑÑ‚ беше добре да уточниш, че "whele" е най-вероÑтно неправилно напиÑан "whale", което значи "кит", защото човекът, който е заÑвил превода, Ñ‚Ñ€Ñбва да е уведомен, ако в него има неточноÑти. |
|
|