Umseting - Enskt-Bulgarskt - Old stormalongNúverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Røða Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | | Tekstur Framborið av vuci | Uppruna mál: Enskt
"There she blows! A whele! And another!" called the lookout. |
|
| ÑÑ‚Ð°Ñ€Ð¸Ñ Ð¡Ñ‚Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ð»Ð¾Ð½Ð³ | | Ynskt mál: Bulgarskt
Там избликна! Кит! И още един!– обади Ñе дежурниÑÑ‚ по вахта. | Viðmerking um umsetingina | избликна- изхвърли вода навиÑоко He means that he has spotted a whale’s spout – the spray of moist, warm air released from the whale’s blowhole when it surfaces to breathe.
Alfred Bulltop Stormalong or Captain Stormalong was an American folk hero and the subject of numerous nautical-themed tall tales |
|
Síðstu boð | | | | | 25 Mars 2008 19:11 | | | Само не разбрах защо втората бележка е на английÑки... Ð’ÑъщноÑÑ‚ беше добре да уточниш, че "whele" е най-вероÑтно неправилно напиÑан "whale", което значи "кит", защото човекът, който е заÑвил превода, Ñ‚Ñ€Ñбва да е уведомен, ако в него има неточноÑти. |
|
|