Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Asıl metin - Almanca - Es ist ausgeschlossen ...
Şu anki durum
Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Iş / Ticaret/ Işler / görevler
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Es ist ausgeschlossen ...
Çevrilecek olan metin
Öneri
ogenee
Kaynak dil: Almanca
Es ist ausgeschlossen dass ASW ins Ausland zwecks Reparatur gesendet wird. Dafür bracht das Werk schon Genehmigung von der Zentrale GOTI.
Deswegen soll die Ãœberholung vor Ort gemacht werden.
De Leute von GCCY sind sehr kooperativ und werden alle vorhanden Möglichkeiten zur Verfügung stellen:
Extraraum, Werkzeug, Hebezeug, Technikers……..
En son
cucumis
tarafından eklendi - 31 Mart 2008 09:02
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
31 Mart 2008 09:05
Rodrigues
Mesaj Sayısı: 1621
"Dafür bra
u
cht das ..."
or
"Dafür bracht
e
das ..."
=> I think it's the first correction..
D
i
e Leute von...vorhanden
en
...