Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Alemany - Es ist ausgeschlossen ...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AlemanyTurc

Categoria Negocis / Treballs

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Es ist ausgeschlossen ...
Text a traduir
Enviat per ogenee
Idioma orígen: Alemany

Es ist ausgeschlossen dass ASW ins Ausland zwecks Reparatur gesendet wird. Dafür bracht das Werk schon Genehmigung von der Zentrale GOTI.

Deswegen soll die Ãœberholung vor Ort gemacht werden.

De Leute von GCCY sind sehr kooperativ und werden alle vorhanden Möglichkeiten zur Verfügung stellen:

Extraraum, Werkzeug, Hebezeug, Technikers……..
Darrera edició per cucumis - 31 Març 2008 09:02





Darrer missatge

Autor
Missatge

31 Març 2008 09:05

Rodrigues
Nombre de missatges: 1621
"Dafür braucht das ..."

or

"Dafür brachte das ..."

=> I think it's the first correction..


Die Leute von...vorhandenen...