Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - גרמנית - Es ist ausgeschlossen ...

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: גרמניתטורקית

קטגוריה עסקים / עבודות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Es ist ausgeschlossen ...
טקסט לתרגום
נשלח על ידי ogenee
שפת המקור: גרמנית

Es ist ausgeschlossen dass ASW ins Ausland zwecks Reparatur gesendet wird. Dafür bracht das Werk schon Genehmigung von der Zentrale GOTI.

Deswegen soll die Ãœberholung vor Ort gemacht werden.

De Leute von GCCY sind sehr kooperativ und werden alle vorhanden Möglichkeiten zur Verfügung stellen:

Extraraum, Werkzeug, Hebezeug, Technikers……..
נערך לאחרונה ע"י cucumis - 31 מרץ 2008 09:02





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

31 מרץ 2008 09:05

Rodrigues
מספר הודעות: 1621
"Dafür braucht das ..."

or

"Dafür brachte das ..."

=> I think it's the first correction..


Die Leute von...vorhandenen...