Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Texto Original - Alemão - Es ist ausgeschlossen ...

Estado atualTexto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas : AlemãoTurco

Categoria Negócios / Empregos

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Es ist ausgeschlossen ...
Texto a ser traduzido
Enviado por ogenee
Idioma de origem: Alemão

Es ist ausgeschlossen dass ASW ins Ausland zwecks Reparatur gesendet wird. Dafür bracht das Werk schon Genehmigung von der Zentrale GOTI.

Deswegen soll die Ãœberholung vor Ort gemacht werden.

De Leute von GCCY sind sehr kooperativ und werden alle vorhanden Möglichkeiten zur Verfügung stellen:

Extraraum, Werkzeug, Hebezeug, Technikers……..
Último editado por cucumis - 31 Março 2008 09:02





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

31 Março 2008 09:05

Rodrigues
Número de Mensagens: 1621
"Dafür braucht das ..."

or

"Dafür brachte das ..."

=> I think it's the first correction..


Die Leute von...vorhandenen...