Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-Fransızca - intercambio español frances .

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaFransızca

Başlık
intercambio español frances .
Metin
Öneri aritx
Kaynak dil: İspanyolca

Hola soy de donostia san sebastian guipuzcoa mi gustaria alguien que mi indica donode puedo encontrar cursos gratuito o intercambio de clases español frances para aprender y practicar el frances , sè hablar pero quiero aprender mas ### ## ## ## xxx@yyy.zz, espero vuestras contestacion muchas gracias
Çeviriyle ilgili açıklamalar
busco intercambio o cursos gratuito en donostia san sebastian

Başlık
Échange hispano-français
Tercüme
Fransızca

Çeviri Botica
Hedef dil: Fransızca

Bonjour. J'habite Donostia (San Sebastián), province de Guipúzcoa. J'aimerais que quelqu'un m'indique où je pourrais trouver des cours gratuits ou des échanges scolaires espagnol-français pour apprendre et pratiquer le français. Je sais le parler mais je veux m'améliorer.
### ## ## ## xxx@yyy.zz
J'attends vos réponses. Merci beaucoup.
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 17 Nisan 2008 17:18





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

17 Nisan 2008 11:30

Botica
Mesaj Sayısı: 643
J'ai rajouté la ponctuation qui me semble vraiment indispensable pour la compréhension du texte.
Pourrais-tu, arritx, s'il te plaît, la rajouter dans le texte d'origine en espagnol, ainsi que les majuscules (débuts de phrases et noms propres) ?
Il faudrait aussi corriger :
San Sebastián
donde
francés
Sé hablarlo
contestación