Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Bulgarca - Do I really need to work?

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceBulgarcaFince

Kategori Serbest yazı

Başlık
Do I really need to work?
Metin
Öneri som4eto
Kaynak dil: İngilizce

Do I really need to work?

Başlık
Наистина ли се налага да работя?
Tercüme
Bulgarca

Çeviri som4eto
Hedef dil: Bulgarca

Наистина ли се налага да работя?
En son ViaLuminosa tarafından onaylandı - 20 Nisan 2008 17:36





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

19 Nisan 2008 22:09

ViaLuminosa
Mesaj Sayısı: 1116
The same case with translating one's own request.

19 Nisan 2008 23:47

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Hi Via,

Would you please ask the requester in Bulgarian why she is translating her own requests?

She registered today, maybe she did not understand how things work on cucumis.

Thanks, I'll wait for your answer.

20 Nisan 2008 08:43

ViaLuminosa
Mesaj Sayısı: 1116
Hi, Lili. She claims that the request is not hers - only the translation. But this is extremely odd, I haven't heard of such an error on Cucumis, have you?

20 Nisan 2008 13:12

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Hello ViaLuminosa! this text was originally submitted by a Brasilian member (translation request was into Finnish) then about half an hour later by som4eto, I guess she wanted to test the site in doing that...

20 Nisan 2008 17:29

ViaLuminosa
Mesaj Sayısı: 1116
So Francky, what should be done now?