Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - انجليزي-بلغاري - Do I really need to work?

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيبلغاريفنلنديّ

صنف كتابة حرّة

عنوان
Do I really need to work?
نص
إقترحت من طرف som4eto
لغة مصدر: انجليزي

Do I really need to work?

عنوان
Наистина ли се налага да работя?
ترجمة
بلغاري

ترجمت من طرف som4eto
لغة الهدف: بلغاري

Наистина ли се налага да работя?
آخر تصديق أو تحرير من طرف ViaLuminosa - 20 أفريل 2008 17:36





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

19 أفريل 2008 22:09

ViaLuminosa
عدد الرسائل: 1116
The same case with translating one's own request.

19 أفريل 2008 23:47

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi Via,

Would you please ask the requester in Bulgarian why she is translating her own requests?

She registered today, maybe she did not understand how things work on cucumis.

Thanks, I'll wait for your answer.

20 أفريل 2008 08:43

ViaLuminosa
عدد الرسائل: 1116
Hi, Lili. She claims that the request is not hers - only the translation. But this is extremely odd, I haven't heard of such an error on Cucumis, have you?

20 أفريل 2008 13:12

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Hello ViaLuminosa! this text was originally submitted by a Brasilian member (translation request was into Finnish) then about half an hour later by som4eto, I guess she wanted to test the site in doing that...

20 أفريل 2008 17:29

ViaLuminosa
عدد الرسائل: 1116
So Francky, what should be done now?