Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-保加利亚语 - Do I really need to work?

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语保加利亚语芬兰语

讨论区 灌水

标题
Do I really need to work?
正文
提交 som4eto
源语言: 英语

Do I really need to work?

标题
Наистина ли се налага да работя?
翻译
保加利亚语

翻译 som4eto
目的语言: 保加利亚语

Наистина ли се налага да работя?
ViaLuminosa认可或编辑 - 2008年 四月 20日 17:36





最近发帖

作者
帖子

2008年 四月 19日 22:09

ViaLuminosa
文章总计: 1116
The same case with translating one's own request.

2008年 四月 19日 23:47

lilian canale
文章总计: 14972
Hi Via,

Would you please ask the requester in Bulgarian why she is translating her own requests?

She registered today, maybe she did not understand how things work on cucumis.

Thanks, I'll wait for your answer.

2008年 四月 20日 08:43

ViaLuminosa
文章总计: 1116
Hi, Lili. She claims that the request is not hers - only the translation. But this is extremely odd, I haven't heard of such an error on Cucumis, have you?

2008年 四月 20日 13:12

Francky5591
文章总计: 12396
Hello ViaLuminosa! this text was originally submitted by a Brasilian member (translation request was into Finnish) then about half an hour later by som4eto, I guess she wanted to test the site in doing that...

2008年 四月 20日 17:29

ViaLuminosa
文章总计: 1116
So Francky, what should be done now?