Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İtalyanca - Não existe homem burro , existe mulher mais rápida...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya Portekizcesiİtalyanca

Kategori Mektup / Elektronik posta

Başlık
Não existe homem burro , existe mulher mais rápida...
Metin
Öneri marciaspeglic
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Não existe homem estúpido existe mulher mais rápida e inteligente

Başlık
Uomini e donne
Tercüme
İtalyanca

Çeviri cartaginese
Hedef dil: İtalyanca

L'uomo non è stupido: è la donna che è più furba di lui...
Çeviriyle ilgili açıklamalar
E' una traduzione non letterale che cerca, piuttosto, di restituire il senso della battuta. La fedeltà lessicale è intatta.
En son ali84 tarafından onaylandı - 26 Nisan 2008 14:09