Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-イタリア語 - Não existe homem burro , existe mulher mais rápida...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語イタリア語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

タイトル
Não existe homem burro , existe mulher mais rápida...
テキスト
marciaspeglic様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Não existe homem estúpido existe mulher mais rápida e inteligente

タイトル
Uomini e donne
翻訳
イタリア語

cartaginese様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

L'uomo non è stupido: è la donna che è più furba di lui...
翻訳についてのコメント
E' una traduzione non letterale che cerca, piuttosto, di restituire il senso della battuta. La fedeltà lessicale è intatta.
最終承認・編集者 ali84 - 2008年 4月 26日 14:09