Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Італійська - Não existe homem burro , existe mulher mais rápida...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Лист / Email
Заголовок
Não existe homem burro , existe mulher mais rápida...
Текст
Публікацію зроблено
marciaspeglic
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Não existe homem estúpido existe mulher mais rápida e inteligente
Заголовок
Uomini e donne
Переклад
Італійська
Переклад зроблено
cartaginese
Мова, якою перекладати: Італійська
L'uomo non è stupido: è la donna che è più furba di lui...
Пояснення стосовно перекладу
E' una traduzione non letterale che cerca, piuttosto, di restituire il senso della battuta. La fedeltà lessicale è intatta.
Затверджено
ali84
- 26 Квітня 2008 14:09