Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Italia - Não existe homem burro , existe mulher mais rápida...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliItalia

Kategoria Kirje / Sähköposti

Otsikko
Não existe homem burro , existe mulher mais rápida...
Teksti
Lähettäjä marciaspeglic
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Não existe homem estúpido existe mulher mais rápida e inteligente

Otsikko
Uomini e donne
Käännös
Italia

Kääntäjä cartaginese
Kohdekieli: Italia

L'uomo non è stupido: è la donna che è più furba di lui...
Huomioita käännöksestä
E' una traduzione non letterale che cerca, piuttosto, di restituire il senso della battuta. La fedeltà lessicale è intatta.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ali84 - 26 Huhtikuu 2008 14:09