Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-Arapça - BUENO YA ROMPISTE DEMACIADO LAS PELOTAS

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaArapçaİngilizce

Kategori Konuşma diline özgü

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
BUENO YA ROMPISTE DEMACIADO LAS PELOTAS
Metin
Öneri veka88
Kaynak dil: İspanyolca

BUENO YA ROMPISTE DEMACIADO LAS PELOTAS
Çeviriyle ilgili açıklamalar
هذا النص كان فى مشاده كلاميه...ولا اعرف ماذا يقصد به هذا الكلام
شكرا للمترجم

Başlık
كفى, قد أثرت غضبي!
Tercüme
Arapça

Çeviri elmota
Hedef dil: Arapça

كفى, قد أثرت غضبي!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
elmota: using the English bridge, this is by meaning only, an expression that has the same effect
En son elmota tarafından onaylandı - 2 Mayıs 2008 12:11