Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Brezilya Portekizcesi - WHO WOULDNT LOVEEEEEEEEEEEE THIS FACE

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceBrezilya Portekizcesi

Başlık
WHO WOULDNT LOVEEEEEEEEEEEE THIS FACE
Metin
Öneri Dina Dj
Kaynak dil: İngilizce

WHO WOULDNT LOVEEEEEEEEEEEE THIS FACE
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Eu recebi este comentário numa foto minha postada no meu myspace, só que não entendi nada... risos
Por isso, venho solicitar a tradução para meu esclarecimento.

Başlık
Quem não gostaria desse rosto.
Tercüme
Brezilya Portekizcesi

Çeviri Sweet Dreams
Hedef dil: Brezilya Portekizcesi

Quem não gostariaaaaaaaa desse rosto.
En son goncin tarafından onaylandı - 10 Mayıs 2008 02:48





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

9 Mayıs 2008 20:20

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Acho que "desse rosto" seria mais delicado...