Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Angielski-Portugalski brazylijski - WHO WOULDNT LOVEEEEEEEEEEEE THIS FACE
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
WHO WOULDNT LOVEEEEEEEEEEEE THIS FACE
Tekst
Wprowadzone przez
Dina Dj
Język źródłowy: Angielski
WHO WOULDNT LOVEEEEEEEEEEEE THIS FACE
Uwagi na temat tłumaczenia
Eu recebi este comentário numa foto minha postada no meu myspace, só que não entendi nada... risos
Por isso, venho solicitar a tradução para meu esclarecimento.
Tytuł
Quem não gostaria desse rosto.
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski
Tłumaczone przez
Sweet Dreams
Język docelowy: Portugalski brazylijski
Quem não gostariaaaaaaaa desse rosto.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
goncin
- 10 Maj 2008 02:48
Ostatni Post
Autor
Post
9 Maj 2008 20:20
lilian canale
Liczba postów: 14972
Acho que "desse rosto" seria mais delicado...