Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Engels-Braziliaans Portugees - WHO WOULDNT LOVEEEEEEEEEEEE THIS FACE
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Titel
WHO WOULDNT LOVEEEEEEEEEEEE THIS FACE
Tekst
Opgestuurd door
Dina Dj
Uitgangs-taal: Engels
WHO WOULDNT LOVEEEEEEEEEEEE THIS FACE
Details voor de vertaling
Eu recebi este comentário numa foto minha postada no meu myspace, só que não entendi nada... risos
Por isso, venho solicitar a tradução para meu esclarecimento.
Titel
Quem não gostaria desse rosto.
Vertaling
Braziliaans Portugees
Vertaald door
Sweet Dreams
Doel-taal: Braziliaans Portugees
Quem não gostariaaaaaaaa desse rosto.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
goncin
- 10 mei 2008 02:48
Laatste bericht
Auteur
Bericht
9 mei 2008 20:20
lilian canale
Aantal berichten: 14972
Acho que "desse rosto" seria mais delicado...