Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Angla-Brazil-portugala - WHO WOULDNT LOVEEEEEEEEEEEE THIS FACE
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Titolo
WHO WOULDNT LOVEEEEEEEEEEEE THIS FACE
Teksto
Submetigx per
Dina Dj
Font-lingvo: Angla
WHO WOULDNT LOVEEEEEEEEEEEE THIS FACE
Rimarkoj pri la traduko
Eu recebi este comentário numa foto minha postada no meu myspace, só que não entendi nada... risos
Por isso, venho solicitar a tradução para meu esclarecimento.
Titolo
Quem não gostaria desse rosto.
Traduko
Brazil-portugala
Tradukita per
Sweet Dreams
Cel-lingvo: Brazil-portugala
Quem não gostariaaaaaaaa desse rosto.
Laste validigita aŭ redaktita de
goncin
- 10 Majo 2008 02:48
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
9 Majo 2008 20:20
lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Acho que "desse rosto" seria mais delicado...