Tercüme - İngilizce-Litvanca - I can't see that thing very well.Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
 Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | I can't see that thing very well. | | Kaynak dil: İngilizce
I can't see that thing very well. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | |
|
| AÅ¡ nelabai gerai matau tÄ… daiktÄ…. | TercümeLitvanca Çeviri ollka | Hedef dil: Litvanca
AÅ¡ nelabai gerai matau tÄ… daiktÄ…. |
|
En son ollka tarafından onaylandı - 20 Mayıs 2008 23:48
|