Prevod - Engleski-Litvanski - I can't see that thing very well.Trenutni status Prevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:  
 Ovaj prevod zahteva "Samo značenje". | I can't see that thing very well. | | Izvorni jezik: Engleski
I can't see that thing very well. | | |
|
| AÅ¡ nelabai gerai matau tÄ… daiktÄ…. | Prevod Litvanski Preveo ollka | Željeni jezik: Litvanski
AÅ¡ nelabai gerai matau tÄ… daiktÄ…. |
|
Poslednja provera i obrada od ollka - 20 Maj 2008 23:48
|