Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Romence-İngilizce - hai salut, v-am pupat. bună, bună, salut
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Serbest yazı
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
hai salut, v-am pupat. bună, bună, salut
Metin
Öneri
blazzee
Kaynak dil: Romence
hai salut, v-am pupat.
bună, bună, salut
Başlık
Goodbye and kisses
Tercüme
İngilizce
Çeviri
lilian canale
Hedef dil: İngilizce
Goodbye and kisses.
Hello, hello, greetings.
En son
Francky5591
tarafından onaylandı - 16 Mayıs 2008 20:39
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
16 Mayıs 2008 13:52
erick83
Mesaj Sayısı: 4
Goodbye and kisses
bye bye, greetings
(In my opinion the original hasn't sense...just greetings said in a different way...)