Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Rumeno-Inglese - hai salut, v-am pupat. bună, bună, salut
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Scrittura-libera
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
hai salut, v-am pupat. bună, bună, salut
Testo
Aggiunto da
blazzee
Lingua originale: Rumeno
hai salut, v-am pupat.
bună, bună, salut
Titolo
Goodbye and kisses
Traduzione
Inglese
Tradotto da
lilian canale
Lingua di destinazione: Inglese
Goodbye and kisses.
Hello, hello, greetings.
Ultima convalida o modifica di
Francky5591
- 16 Maggio 2008 20:39
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
16 Maggio 2008 13:52
erick83
Numero di messaggi: 4
Goodbye and kisses
bye bye, greetings
(In my opinion the original hasn't sense...just greetings said in a different way...)