Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Румунська-Англійська - hai salut, v-am pupat. bună, bună, salut
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вільне написання
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
hai salut, v-am pupat. bună, bună, salut
Текст
Публікацію зроблено
blazzee
Мова оригіналу: Румунська
hai salut, v-am pupat.
bună, bună, salut
Заголовок
Goodbye and kisses
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
lilian canale
Мова, якою перекладати: Англійська
Goodbye and kisses.
Hello, hello, greetings.
Затверджено
Francky5591
- 16 Травня 2008 20:39
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
16 Травня 2008 13:52
erick83
Кількість повідомлень: 4
Goodbye and kisses
bye bye, greetings
(In my opinion the original hasn't sense...just greetings said in a different way...)