Tercüme - Yunanca-İtalyanca - Τι νόημα Îχει η ζωή αν δεν μποÏοÏμε να 'μαστε...Şu anki durum Tercüme
 Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | Τι νόημα Îχει η ζωή αν δεν μποÏοÏμε να 'μαστε... | | Kaynak dil: Yunanca
Τι νόημα Îχει η ζωή αν δεν μποÏοÏμε να 'μαστε μαζί | Çeviriyle ilgili açıklamalar | è una frase, che avrei piacere fosse tradotta.. è scritta nel profilo di un amico.. nessuna motivazione particolare ma essendo breve non credo che richieda troppo del vostro tempo.. Grazie dell'attenzione.. |
|
| | | Hedef dil: İtalyanca
Che senso ha la vita se noi non siamo insieme? |
|
En son ali84 tarafından onaylandı - 21 Mayıs 2008 18:40
|