Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Grikskt-Italskt - Τι νόημα έχει η ζωή αν δεν μπορούμε να 'μαστε...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: GriksktItalsktEnskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
Τι νόημα έχει η ζωή αν δεν μπορούμε να 'μαστε...
Tekstur
Framborið av trunk
Uppruna mál: Grikskt

Τι νόημα έχει η ζωή αν δεν μπορούμε να 'μαστε μαζί
Viðmerking um umsetingina
è una frase, che avrei piacere fosse tradotta.. è scritta nel profilo di un amico.. nessuna motivazione particolare ma essendo breve non credo che richieda troppo del vostro tempo..
Grazie dell'attenzione..

Heiti
Che senso ha la vita?
Umseting
Italskt

Umsett av pirulito
Ynskt mál: Italskt

Che senso ha la vita se noi non siamo insieme?
Góðkent av ali84 - 21 Mai 2008 18:40