Tercüme - Fransızca-Latince - veux-tu m'épouser ?Şu anki durum Tercüme
Kategori Aşk / Arkadaşlık | | | Kaynak dil: Fransızca
veux-tu m'épouser ? | Çeviriyle ilgili açıklamalar | je voudrais demander ma conjointe en mariage de façon originale... merci ! |
|
| | | Hedef dil: Latince
Me ducere in uxorem vis? | Çeviriyle ilgili açıklamalar | |
|
En son jufie20 tarafından onaylandı - 12 Ekim 2008 22:15
Son Gönderilen | | | | | 19 Haziran 2008 21:35 | | | Tu vas faire quoi, si elle ne comprend pas le latin?
Mais, je vous souhaite beaucoupd de chance avec le mariage!
| | | 19 Haziran 2008 21:50 | | | Je suppose que sa fiancée comprend bien le latin, sinon le geste dira tout | | | 19 Haziran 2008 22:11 | | | Et puis l'alliance de fiançailles! |
|
|