Μετάφραση - Γαλλικά-Λατινικά - veux-tu m'épouser ?Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Αγάπη/Φιλία | | | Γλώσσα πηγής: Γαλλικά
veux-tu m'épouser ? | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | je voudrais demander ma conjointe en mariage de façon originale... merci ! |
|
| | ΜετάφρασηΛατινικά Μεταφράστηκε από Urunghai | Γλώσσα προορισμού: Λατινικά
Me ducere in uxorem vis? | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από jufie20 - 12 Οκτώβριος 2008 22:15
Τελευταία μηνύματα | | | | | 19 Ιούνιος 2008 21:35 | | | Tu vas faire quoi, si elle ne comprend pas le latin?
Mais, je vous souhaite beaucoupd de chance avec le mariage!
| | | 19 Ιούνιος 2008 21:50 | | | Je suppose que sa fiancée comprend bien le latin, sinon le geste dira tout | | | 19 Ιούνιος 2008 22:11 | | | Et puis l'alliance de fiançailles! |
|
|