Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Latijn - veux-tu m'épouser ?

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FransJapansLatijn

Categorie Liefde/Vriendschap

Titel
veux-tu m'épouser ?
Tekst
Opgestuurd door Calista_123
Uitgangs-taal: Frans

veux-tu m'épouser ?
Details voor de vertaling
je voudrais demander ma conjointe en mariage de façon originale... merci !

Titel
Me ducere in uxorem vis?
Vertaling
Latijn

Vertaald door Urunghai
Doel-taal: Latijn

Me ducere in uxorem vis?
Details voor de vertaling
Beaucoup de chance!
Laatst goedgekeurd of bewerkt door jufie20 - 12 oktober 2008 22:15





Laatste bericht

Auteur
Bericht

19 juni 2008 21:35

tristangun
Aantal berichten: 1014
Tu vas faire quoi, si elle ne comprend pas le latin?

Mais, je vous souhaite beaucoupd de chance avec le mariage!


19 juni 2008 21:50

Urunghai
Aantal berichten: 464
Je suppose que sa fiancée comprend bien le latin, sinon le geste dira tout

19 juni 2008 22:11

guilon
Aantal berichten: 1549
Et puis l'alliance de fiançailles!