Traduko - Franca-Latina lingvo - veux-tu m'épouser ?Nuna stato Traduko
Kategorio Amo / Amikeco | | | Font-lingvo: Franca
veux-tu m'épouser ? | | je voudrais demander ma conjointe en mariage de façon originale... merci ! |
|
| | TradukoLatina lingvo Tradukita per Urunghai | Cel-lingvo: Latina lingvo
Me ducere in uxorem vis? | | |
|
Laste validigita aŭ redaktita de jufie20 - 12 Oktobro 2008 22:15
Lasta Afiŝo | | | | | 19 Junio 2008 21:35 | | | Tu vas faire quoi, si elle ne comprend pas le latin?
Mais, je vous souhaite beaucoupd de chance avec le mariage!
| | | 19 Junio 2008 21:50 | | | Je suppose que sa fiancée comprend bien le latin, sinon le geste dira tout ![](../images/emo/grin.png) | | | 19 Junio 2008 22:11 | | | Et puis l'alliance de fiançailles! ![](../images/emo/smile.png) |
|
|