Tercüme - Arapça-İspanyolca - غيابكŞu anki durum Tercüme
Kategori Anlatım / Ifade - Gunluk hayat  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | | | Kaynak dil: Arapça
غيابك خلة بقلبي Ø¬Ø±ÙˆØ ÙˆØ°ÙƒØ±Ø§Ùƒ من بالي Ù…Ø§ØªØ±ÙˆØ ÙŠØ§Ø±ÙŠØªÙ†ÙŠ طير أجي أشوÙÙƒ ÙˆØ£Ø±ÙˆØ | Çeviriyle ilgili açıklamalar | |
|
| Tu ausencia dejó heridas en mi corazón. | | Hedef dil: İspanyolca
Tu ausencia dejó heridas en mi corazón, tus recuerdos no quieren desaparecer de mi mente; me gustarÃa ser un pájaro para venir a verte y después irme. |
|
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 12 Temmuz 2008 23:00
|